Final en Berlín
Final en Berlín es un clásico de la narrativa alemana de posguerra que aparece traducido por primera vez en español. Una novela que nos demuestra cómo la vida se abrió camino entre los escombros, y cómo la solidaridad y humanidad, siempre nos unen y salvan.
Llega la negra crecida
«Esta magistral novela es algo más que eso, algo más profundo que la mera filosofía: una oda al drama humano ante los desastres de la naturaleza». The New York Times
Cinco ciudades
Aunque vio la luz por primera vez en 1946, Cinco ciudades aparece por primera vez en español gracias a la cuidada traducción de Rafael Carpintero Ortega.
Qué queda de la noche
La última novela de Sotiropoulos es una piedra preciosa del lenguaje, del estilo, de la investigación y de la lucha interna». The New York Times
Pistas falsas
Néstor García Canclini publica Pistas falsas, su primera novela.
Memorial Device
«Me gustaría vivir en este libro». Kim Gordon (Sonic Youth)
No eran letras, eran hormigas (y otros relatos breves)

Categorías
Secciones adicionales
Aceptamos
PayPal
HSBC

Novedades